Sada, ako želimo da preživimo, moramo se boriti sa najgorim protivnikom... unutrašnjim neprijateljem.
Agora, para sobrevivermos, devemos lutar contra o pior adversário. O inimigo interno.
Mi moramo da pobedimo "Džinove" ako želimo da steknemo šansu da udjemo u diviziju, i šansu da igramo u plej-ofu.
Temos que vencer os Giants se quisermos uma chance de jogar nas eliminatórias.
Ako želimo i dalje da funkcionišemo, moramo da igramo igru.
Se quisermos continuar operantes, precisamos seguir as regras.
Ako želimo da uspemo, ovo æemo morati da izvedemo taktièno, s poštovanjem i popriliènom kolièinom šarma.
Se queremos ser bem sucedidos, devemos agir com tato. E respeito. E uma boa dose de simpatia.
Hej, dečki, ako želimo da ukrade taj radio s tom avionu, morat ćemo koristiti naše glave i na naš mozak.
Ei gente, se querem roubar o rádio do avião, teremos que usar nossas cabeças e cérebros.
Podigli smo cilj, i ako želimo da ostanemo ovde,... moramo sve da rizikujemo.
Nós elevamos o nível. Todos continuaram iguais. Precisamos arriscar tudo.
U sledeæih par sati, moraæemo da radimo zajedno... ako želimo da preživimo.
Nas próximas horas, teremos que trabalhar juntos... Se quisermos sobreviver.
Ako želimo poslati ovog zloæka u orbitu, trebamo što više nitroglicerina.
Se vamos colocar esse garotão em órbita precisaremos de toda nitroglicerina.
Ako želimo da zadržimo naše glave!
Senão ele põe nossas cabeças a prêmio!
Ako želimo saznati što joj se dogodilo morat æu prouèiti ovo.
Se for descobrir o que está havendo com ela, preciso estudar isso.
Ako želimo primirje, moramo da im predamo Fina.
Se queremos trégua, temos que entregar o Finn.
Ako želimo stvoriti nešto što æe živeti i ostati živo, treba nam više energije.
Se quisermos construir algo que viva, precisaremos de muito mais energia. Toneladas.
Moramo da vratimo više nego što smo uzeli ako želimo da spreèimo uništenje mesta koje nam daje život.
Nós temos que dar mais do que receber, se quisermos parar a destruição desse lugar que nos dá a vida.
Ako želimo da stignemo na maturu trebali bi da... krenemo.
Se quisermos chegar ao baile, devíamos... ir andando.
Moramo imati dete ako želimo da opstanemo, sestro.
Precisamos de um filho para sobreviver, irmã.
Ako želimo da ostvarimo napredak u revoluciji održivosti, verujem da postoje tri velike promene koje treba da primenimo.
E se nós vamos fazer progressos com a revolução de sustentabilidade, eu acredito que existam verdadeiramente três grandes mudanças que nós temos que trazer.
Ono što moramo da prepoznamo je da, ako želimo da imamo građanski orijentisan Internet u budućnosti, potreban nam je širi i održiviji pokret za slobodu Interneta.
Então o que temos de reconhecer é que se quisermos ter uma Internet centrada no cidadão no futuro, precisamos de um movimento de liberdade da Internet mais amplo e sustentado.
Ali, ako želimo da budemo kao ti leptiri, da budemo nepristrasni, otvoreni za učenje, za maštu, kreativnost, inovaciju, možda bi, bar na neko vreme, trebalo da teramo odrasle da počnu da razmišljaju sličnije deci.
Mas se nós quisermos ser como essas borboletas, ter mente aberta, aprendizagem ampla, imaginação, criatividade, inovação, talvez ao menos uma parte do tempo devemos fazer os adultos começarem a pensar como crianças.
Nemaju sve vrste na našoj planeti mozak, i ako želimo da znamo za šta služi mozak, hajde da pogledamo zbog čega mozak evoluira.
Nem todas as espécies em nosso planeta têm cérebro, então se queremos saber para que o cérebro serve, vamos pensar sobre por que um evoluiu em nós.
Ali ako želimo da pogledamo u nebo i nešto predvidimo, to i dalje možemo.
Mas se quisermos olhar para o céu e fazer predições, ainda podemos.
I ako je to normalno stanje stvari, možete se zapitati, u redu, ako želimo da stvorimo nešto drugo, koliko velika bi mutacija morala da bude?
E se isso é o normal, então vocês poderiam se perguntar, muito bem, então, se queremos criar algo mais, qual deve ser o tamanho de uma mutação?
Ja smatram da treba učiti ovim veštinama decu i odrasle u svim dobima njihovog razvoja, ako želimo da imamo intelektualne organizacije i kritičko društvo.
Acho que precisamos ensinar essas habilidades para crianças e adultos em todos os estágios de seu desenvolvimento, se quisermos ter organizações pensantes e uma sociedade pensante.
Ako želimo da inspirišemo buduće farmere, onda nam dozvolite da kažemo svakoj školi, da stvori osećaj svrhe oko važnosti okoline, lokalne hrane i zemlje.
Se quisermos inspirar os agricultores de amanhã, então nos deixe dizer a todas as escolas, para criar um senso de propósito em torno da importância do meio ambiente, da comida local e dos solos.
Tako da, ako želimo da živimo u svetu sačinjenom od pametnih materijala, trebalo bi da ih poznajemo i razumemo.
Então se nós vamos viver em um mundo de materiais inteligentes, nós devemos conhecê-los e entendê-los.
Tako da ako želimo da učinimo ćelije srećnima, van naših tela, moramo da postanemo ćelijske arhitekte.
Então, se quisermos deixar as células felizes fora de nossos corpos, precisamos nos tornar arquitetos celulares.
I zato, korak broj tri na ovom putovanju: znamo da, ako želimo da nastavimo s ovim napretkom, moramo da pojačamo zvuk, moramo da budemo vidljiviji, i moramo da uključimo javnost.
Em seguida, passo número três nessa jornada: sabemos que, para poder continuar progredindo, teremos que aumentar o volume, teremos que aumentar a visibilidade, e teremos que envolver o público.
Oni su u suštini izolovani sistemi, i ako želimo, možemo o njima da mislimo kao o umanjenoj verziji čitavog univerzuma.
São basicamente sistemas isolados, e se quisermos, podemos pensar neles como versões em escala reduzida de todo o universo.
Mislim da postoje dva puta koja želimo da razmatramo ako želimo da korisnicima damo kontrolu nad korišćenjem podataka, jer oni neće uvek biti korišćeni u njihovu korist.
Acho que há dois caminhos que podemos observar, se quisermos dar ao usuário o controle sobre a utilização desses dados, porque nem sempre serão usados para seu benefício.
Umesto da ona rade za nas, mi smo počeli da radimo za njih, jer je samo za nekoliko decenija postalo jasno: ako želimo da naša deca budu uspešna, škola nije dovoljna.
Em vez de trabalharem para nós, começamos a trabalhar para elas, pois dentro de apenas algumas décadas, ficou claro: se quiséssemos que nossos filhos fossem bem-sucedidos, a escola não seria suficiente.
Voleo bih da predložim četiri zaista čvrsta temelja, na kojima možemo stajati, ako želimo da naš govor bude moćan i promeni svet.
Quero sugerir quatro poderosos alicerces, fundações, para nos basearmos se quisermos que nossa fala seja poderosa e cause uma mudança no mundo.
Zato je iznenada postalo očito da, ako želimo da razvijemo ovu ideju, prepušteni smo sami sebi.
Então, de repente, ficou meio óbvio que, se quiséssemos avançar com essa ideia, precisaríamos fazer isso nós mesmos.
Shvatili smo da, ako želimo da postanemo deo razgovora, da imamo mesto za stolom, moramo da postanemo važeći akteri, a jedini način da to ostvarimo bio je da igramo po pravilima sistema.
Compreendemos que, se quiséssemos fazer parte do debate, ter um assento à mesa, tínhamos de nos tornar parte legítima, e a única forma de fazermos isso é jogando segundo as regras do sistema.
Ako želimo da pomognemo ljudima u šumi da primene pravila koja postoje, onda bi trebalo da smo prilično okupirani ovom brojkom od 17 procenata i da eventualno ostvarimo glavni uticaj u kratkom vremenskom periodu.
Logo, se ajudarmos as pessoas da floresta a aplicar as leis existentes, enttão poderemos reduzir drasticamente os 17% e potencialmente ter um impacto maior, em curto prazo.
Ako želimo privatnost na internetu, moramo se sami izboriti za to.
Se quisermos ter privacidade on-line, teremos que ir atrás e conseguir nós mesmos.
Ako želimo bolje zgrade u kojima se umire, onda moramo da pričamo o tome, ali pošto nam je tema smrti neprijatna, ne pričamo o tome i ne preispitujemo to kako mi kao društvo pristupamo smrti.
Agora, se quisermos locais melhores para morrer, temos que falar a respeito, mas como achamos o tema "morte" desconfortável, não falamos sobre ele, e não questionamos como nós, como sociedade, abordamos a morte.
Početni uslovi za eksploziju inteligencije možda treba da budu postavljeni na tačno određen način ako želimo da imamo kontrolisanu detonaciju.
As condições inicias para a explosão da inteligência podem precisar sofrer um ajuste no modo correto se quisermos uma detonação controlada.
I ako želimo da stvorimo svet u kome su okolnosti vašeg rođenja nebitne, svi moramo da budemo deo rešenja.
E se quisermos criar um mundo onde as circunstâncias do seu nascimento não importem, precisamos todos fazer parte da solução.
Ako želimo da postignemo Globalne ciljeve moramo da radimo drugačije.
Precisamos fazer diferente se quisermos atingir as metas globais.
Nateralo me je da shvatim da uprkos dve decenije napornog posla i pokušavanja da spasim ove životinje, imamo još puno toga da odradimo ako želimo da sprečimo njihovo nestajanje.
Me fez perceber que apesar de duas décadas de trabalho duro tentando salvar esses animais, e ainda existe tanto trabalho a ser feito se vamos impedir seu desaparecimento.
Pa, ako želimo da sprečimo radikalizaciju, moramo da pustimo ljude da idu u džamije.
Então se queremos prevenir a radicalização, devemos manter as pessoas indo às mesquitas.
Ako želimo da se otarasimo transporta zasnovanog na nafti, možemo, pošto sada imamo izbore koje pre nismo imali.
Se quisermos nos livrar do transporte à base de petróleo, nós podemos, porque agora temos opções que não tínhamos antes.
Smatram da, ako želimo da otkrijemo sav potencijal naše ljudske vrste, moramo da odamo počast tim dirljivim moćima i veličanstvenim hendikepima koje sve imamo.
Penso que, se quisermos descobrir todo o potencial de nossa humanidade, temos que celebrar os dilacerantes pontos fortes e as gloriosas deficiências que todos nós temos.
U stvari, verujem da, ako želimo da preživimo sledeći vek na ovoj planeti, moramo da značajno uvećamo ovo vreme.
Na verdade, eu acredito que se quisermos sobreviver ao próximo século neste planeta, temos que aumentar este total de forma dramática.
Ako želimo uticati delotvornije na svet trebamo spoznati sami sebe malo bolje.
Então, se quisermos agir mais efetivamente no mundo, temos que nos conhecer melhor.
To znači da ako želimo da se poslužimo time, možemo uzeti kao pretpostavku hemijske procese u nastanku života koji imaju malu verovatnoću, oko jedan u 100 milijardi milijardi.
Se quisermos nos valer dessa situação, nos é permitido postular eventos químicos na origem da vida com probabilidades tão baixas como 1 em 100 bilhões de bilhões.
Ako želimo da uključimo nekoga u taj proces otvaranja kutija i traženja pita, želimo da budemo sigurni da nije ni previše lako, ni previše teško pronaći pitu.
Se queremos engajar alguém no processo de abrir caixas e tentar encontrar tortas. Queremos nos certificar de que não é nem fácil demais, nem difícil demais encontrar uma torta.
0.84525609016418s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?